Translation of "they understand" in Italian


How to use "they understand" in sentences:

so shall he sprinkle many nations; kings shall shut their mouths at him: for that which had not been told them shall they see; and that which they had not heard shall they understand.
così si meraviglieranno di lui molte genti; i re davanti a lui si chiuderanno la bocca, poiché vedranno un fatto mai ad essi raccontato e comprenderanno ciò che mai avevano udito
Therefore speak I to them in parables: because they seeing see not; and hearing they hear not, neither do they understand.
Per questo parlo loro in parabole: perché pur vedendo non vedono, e pur udendo non odono e non comprendono
They don't know, neither do they understand. They walk back and forth in darkness. All the foundations of the earth are shaken.
Non capiscono, non vogliono intendere, avanzano nelle tenebre; vacillano tutte le fondamenta della terra
He was very clever, keeping it at a third grade level, that's what they understand.
È stato abilissimo, s'è mantenuto a livello elementare, s'è fatto capire da tutti.
I don't even know if they understand.
Non so neanche se mi capiscono.
The only language they understand is force.
La sola lingua che capiscono è la forza.
They understand our vigor and our physicality.
Capiscono il nostro vigore e la nostra fisicita'.
They know not, neither will they understand; they walk on in darkness: all the foundations of the earth are out of course.
5 Non capiscono, non vogliono intendere, camminano nelle tenebre; vacillano tutte le fondamenta della terra.
Once they understand the power I wield.
Quando capiranno il potere che posso esercitare.
Do you still believe that they understand you?
Sei sempre convinta che ti capiscano?
To prove that they understand the difference between good and evil.
Dovrà dimostrare che la sua specie... Capisce la differenza tra il bene e il male.
Oh, they try to make like they understand, but it's just empty eyes.
Loro si sforzano di fingere di capirti... ma hanno gli occhi persi nel vuoto.
We don't know if they understand the difference between a weapon and a tool.
Non sappiamo se loro comprendono la differenza tra un'arma e uno strumento.
From now on, consumers must explicitly confirm that they understand that they have to pay a price.
Da adesso in poi, i consumatori dovranno confermare esplicitamente di aver capito che vi è un prezzo da pagare.
victims get information on their rights and their case in a way they understand;
le vittime siano informate dei loro diritti e delle cause che li riguardano in un modo a loro comprensibile;
Because they understand that it's healthy for us to do that from time to time.
Perche' capiscono che per noi e' salutare - farlo di tanto in tanto.
The archangels, the only thing they understand is violence.
Gli arcangeli... l'unica cosa che capiscono e' la violenza.
I have expressed this reality to the executive committee, and they understand.
Ho fatto presente questo... aspetto al comitato esecutivo e loro ne hanno preso atto.
What's going to happen when you go home and the women speak English, and they understand just how full of bullshit you are?
Che accadra' quando tornerai a casa, dove le donne parlano inglese e capiranno quanto sei pieno di stronzate?
13 Therefore speak I to them in parables: because they seeing see not; and hearing they hear not, neither do they understand.
13:13 Perciò parlo loro in parabole, perché, vedendo, non vedono; e udendo, non odono e non intendono.
I want my grandson, Daniel, and his friends and his generation, throughout the world, to know the story of big history, and to know it so well that they understand both the challenges that face us and the opportunities that face us.
Vorrei che mio nipote Daniel, i suoi amici e la sua generazione, in giro per il mondo, conoscano la storia della grande storia, e la sapessero così bene da capire sia le sfide che dobbiamo affrontare che le opportunità che possiamo cogliere.
I see it in the politicians we vote for -- people who, in the face of an incredibly complicated world, are nevertheless absolutely convinced that they understand the way that the world works.
Lo vedo nei politici per cui votiamo -- gente che, di fronte a un mondo incredibilmente complicato, è comunque assolutamente convinta di capire come funziona il mondo.
And the private companies that sell condoms in these places, they understand this.
E le compagnie private che vendono preservativi in questi luoghi, lo capiscono.
And from there it's routine. They understand where to make these assignments.
E da lì è routine. Loro sanno cosa fare.
Because the purpose of this experiment is to see how well they understand cooperation.
è vedere fino a che punto comprendono la cooperazione. La comprendono tanto quanto gli scimpanzé, per esempio?
They understand that there is an erotic space that belongs to each of them.
Capiscono che c'è uno spazio erotico che appartiene a ciascuno di loro.
They feel that they understand how it is, and they feel that I'm going to meet you where you're at.
Capiscono come funziona e sanno che ti verrò incontro ovunque ti trovi.
They understand that innovation rarely happens unless you have both diversity and conflict.
Capiscono che l'innovazione raramente avviene senza diversità e conflitti.
Do they understand about fuel and logistics and the same radio frequencies?
Conoscono i combustibili, la logistica, persino le frequenze radio?
They understand that they lived yesterday and they will live tomorrow.
Capiscono il fatto di essere vissuti ieri e che vivranno domani.
They are numerate. They understand numbers.
Sanno fare di conto. Capiscono i numeri.
Now, global citizens -- they understand this.
Ora, i cittadini globali lo capiscono.
Don't let anyone tell you they understand electricity.
Nessuno può dirvi che capisce l'elettricità.
So now they understand the value of prototyping.
Ora avevano capito il valore di un prototipo.
For example, we actually started asking our employees, do they understand the mission of our company, and do they feel like they believe in it, can they actually influence it, and do they feel that their work actually has an impact on it?
Ad esempio, cominciammo a chiedere ai nostri dipendenti, se capivano la missione della nostra compagnia, e se ci credevano, se pensavano di poterla influenzare, e se sentivano che il loro lavoro avesse un impatto su di essa.
But they don't know the thoughts of Yahweh, neither do they understand his counsel; for he has gathered them like the sheaves to the threshing floor.
Ma esse non conoscono i pensieri del Signore e non comprendono il suo consiglio, poiché le ha radunate come covoni sull'aia
desiring to be teachers of the law, though they understand neither what they say, nor about what they strongly affirm.
pretendendo di essere dottori della legge mentre non capiscono né quello che dicono, né alcuna di quelle cose che danno per sicure
But these speak evil of whatever things they don't know. What they understand naturally, like the creatures without reason, they are destroyed in these things.
Costoro invece bestemmiano tutto ciò che ignorano; tutto ciò che essi conoscono per mezzo dei sensi, come animali senza ragione, questo serve a loro rovina
But these, as natural brute beasts, made to be taken and destroyed, speak evil of the things that they understand not; and shall utterly perish in their own corruption;
Ma costoro, come animali irragionevoli nati per natura a essere presi e distrutti, mentre bestemmiano quel che ignorano, saranno distrutti nella loro corruzione
2.8033668994904s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?